Sinusubukan na ngayon ng YouTube ang mga multi-audio track, pati na rin ang paglulunsad ng bago nitong tampok na live na auto-caption sa pangkalahatang populasyon ng YouTube.
Noong Huwebes, inihayag ng YouTube na nagsimula na itong maglunsad ng suporta sa multi-audio track para sa mga video sa isang maliit na grupo ng mga creator. Ang paglipat ay magbibigay-daan sa mga user na magsama ng maraming audio track sa kanilang mga video, na sa huli ay nagbibigay-daan para sa multilinggwal na nilalaman na nagbibigay-daan sa mga manonood na magpalitan sa pagitan ng kani-kanilang track ng wika. Ang pagpapakilala ng maraming audio track ay makakatulong din sa mga creator na gustong magsama ng mapaglarawang audio para sa mga bulag o mahina ang paningin na tumitingin.
Bukod pa rito, mas malawak na inilulunsad ng YouTube ang feature na mga auto-caption ng live stream nito, na dati ay available lang sa mga user na may 1, 000 o higit pang subscriber.
Ang feature ay nagbibigay-daan sa mga streamer na mag-set up ng mga awtomatikong caption. Itinutulak ng YouTube na palawakin ang suporta para sa system sa lahat ng 13 sa mga sinusuportahang wika ng captioning nito.
Nagsisikap din ang video site na ilunsad ang auto-translation para sa mga caption sa Android at iOS ngayong taon. Gayunpaman, ang feature na ito ay kasalukuyang available lang sa desktop.
Bukod dito, sinabi ng YouTube na plano nitong mag-eksperimento sa pagbibigay-daan sa mga user na mag-type sa isang search bar upang makahanap ng mga partikular na keyword sa transcript ng isang video. Maaari nitong bigyang-daan ang mga manonood na mas madaling mag-scrub ng content.
Tinapos ng YouTube ang anunsyo nito nang may update sa paparating na pahintulot ng sub title editor. Sinabi ng kumpanya na kasalukuyang ginagawa ang feature, at umaasa itong magbahagi pa ng higit pa tungkol sa kung paano maidaragdag ng mga creator ang "Mga Sub title Editor" sa kanilang channel sa mga darating na buwan.