Mga Key Takeaway
- Ang paparating na larong Forza Horizon 5 ay magdaragdag ng mga on-screen sign language interpreter na lalabas sa isang picture-in-picture na display sa mga cutscene ng laro.
- May lumalaking kilusan para mapahusay ang accessibility para sa mga laro.
-
Maraming laro ang kulang pa rin sa mga ganitong kaluwagan, gaya ng mga audio cue, sabi ng mga eksperto.
Ang mga gamer na bingi o mahina ang pandinig ay nakakakuha ng ilang high-tech na tulong.
Ang mga developer ng Forza Horizon 5 ay magdaragdag ng mga on-screen sign language interpreter na lalabas sa isang picture-in-picture na display sa mga cutcene ng laro. Ito ay bahagi ng isang lumalagong kilusan upang mapabuti ang pagiging naa-access para sa mga laro. Ayon sa isang kamakailang ulat, isa sa walong tao sa United States na may edad na 12 taong gulang o mas matanda ay may pandinig sa magkabilang tainga.
"Ito ay kumakatawan sa napakaraming potensyal na customer ng gaming na nawala kung ang mga laro ay hindi naa-access sa segment na ito ng mga user, " sinabi ni Mikal Babenko, isang brand manager sa developer ng laro na Room8 Studio, sa Lifewire sa isang email interview. "Kailangang ipakita ng mga laro ang realidad ng mundo sa pangkalahatan."
Show Not Tell
Hindi magiging available ang mga interpreter ng Forza Horizon 5 kapag inilunsad ang laro sa Nobyembre 9, ngunit sinabi ng kumpanya na paparating na ito.
"Patuloy kaming nakikinig sa komunidad upang gawing isang inclusive experience ang Forza Horizon 5 para tangkilikin ng lahat," isinulat ng creative director ng Playground Games na si Mike Brown sa isang blog post.
Hindi lang ang sign language ang paraan kung paano nagsusumikap ang mga kumpanya ng laro para gawing mas inclusive ang kanilang mga produkto. Mayroon ding mga adaptive controller, pinahusay na sub title, at non-visual cue (ibig sabihin, tumutunog ang controller).
Microsoft, halimbawa, ay nag-aalok ng Xbox Adaptive Controller, na idinisenyo para sa mga may limitadong kadaliang kumilos. Ang controller ay maaaring i-configure upang umangkop sa mga pangangailangan ng mga manlalaro na nakakaranas ng mga natatanging paghihirap batay sa kanilang mga kapansanan. Dinisenyo ito gamit ang feedback mula sa accessibility community.
Ang isa pang tool ay ang pagsasalin ng CART (Communication Access Real-time Translation) na tumutulong sa paglapit sa agwat para sa mga audience na umaasa sa text para ma-enjoy ang gaming content. Dapat tiyakin ng mga designer at publisher ng laro na ang pag-label ng package ay may mga paliwanag ng mga feature na nagbibigay-daan sa mga manlalarong may kapansanan sa pandinig na makita kung ang isang laro ay madaling ma-access para sa kanila, sabi ni Babenko.
Ngunit maraming laro ang kulang pa rin sa mga ganoong kaluwagan, gaya ng mga audio cue, sabi ni Babenko. "Para sa mga laro na pangunahing umiikot sa tunog, maaaring mahirap ito para sa isang manlalaro na hindi nakakarinig," dagdag niya.
Julia Enthoven, CEO ng Kapwing, isang online na video editor, ay nagsabi na marami sa mga user ng kanyang kumpanya ang nagdaragdag ng mga sub title sa mga video bago ito ibahagi sa social media. Ang mga manlalaro ng twitch ay kabilang sa pinakamalaking demograpiko ng kumpanya.
"Ang mga naka-embed na sub title ay ginagawang mas naa-access ang mga video clip sa paglalaro ng [mga taong] bingi at mahina ang pandinig," sabi niya. "Sinusuportahan ng Kapwing ang direktang pag-import mula sa isang Twitch URL at ginagawang madali ang pag-syndicate ng content sa YouTube, TikTok, Instagram, at iba pang mga publishing channel."
Pag-abot sa Mga Tagahanga
Ang mga audience ng laro ay nakakakuha din ng tulong sa mga isyu sa pandinig. Inilunsad kamakailan ng kumpanyang Chinese na Bilibili ang unang live-streaming na gaming channel para sa mga user na mahirap pandinig. Nakipagtulungan ang kumpanya sa iFlytek, isang kumpanyang kilala sa matalinong boses at teknolohiya ng AI, upang mag-install ng real-time na mga sub title ng AI recognition sa channel na walang barrier, na nagbibigay-daan sa mga bingi at mahirap na pandinig na mga user na maunawaan ang real-time na komentaryo.
Gumamit din ang Bilibili ng mga propesyonal na interpreter ng sign language upang magbigay ng mga interpretasyon sa panahon ng mga anunsyo ng mga resulta ng laro at mga panayam pagkatapos ng laro. Ito ang unang pagkakataon na bibigyang-kahulugan ng mga interpreter ng sign language ang isang esports game bilang live stream. Nakipagtulungan din si Bilibili sa mga interpreter para magbigay ng mga video lesson sa pagpapakita ng mga termino sa paglalaro sa sign language. Ngayong buwan, ang channel na walang barrier ay umakit ng halos anim na milyong manonood sa 2021 League of Legends Championship.
Sinabi ng developer ng laro na Naughty Dog na ang kamakailang pamagat nito, The Last of Us Part II, ay nagtatampok ng higit sa 60 setting ng accessibility, na may mga pinalawak na opsyon na nakatuon sa pinong motor at pandinig, pati na rin ang mga ganap na bagong feature na nakikinabang sa mahinang paningin at mga bulag na manlalaro.
Ang mga manlalarong may kapansanan sa pandinig ay maaari pang pumunta sa website na Can I Play That para sa mga gabay sa sanggunian at mga pagsusuri sa pagiging naa-access. Iniulat kamakailan ng site na may inilunsad na live-action na Halo Infinite trailer na pinagbibidahan ng isang aktor na gumagamit ng British sign language.
"Hindi nagsasalita ang aktor, at ang sign language ay sinamahan ng voiceover, na sinamahan ng mga sub title," ayon sa website. “Gayunpaman, may mga kuha kung saan lumalayo ang camera sa aktor na hindi ipinapakita ang mga palatandaan habang nagpapatuloy ang boses."